--> ada77彩票网云南快乐十分在线购买 翻译专家揭秘:《习近平谈治国理政》第二卷英文版翻译背后的故事 ada彩票网
云南快乐十分在线购买

翻译专家揭秘:《习近平谈治国理政》第二卷英文版翻译背后的故事

字号+ 作者:吴象之 来源:摘自云南快乐十分在线购买 20171123 我要评论

作为我国机器人龙头企业的掌门人,曲道奎表示,无论是在数量上还是质量上,通过近年来的大型展会也能看到中国机器人产业的进步。同时我国的龙头企业已经达到了能和国外企业进行PK的水平。此外,55.6%的受访青年认为单位应该适度增加住房补贴,47.2%的受访青年希望制定城市人才保护政策,45.1%的受访青年建议增加青年贷款额度并降低利率。仅3.3%的受访青年认为不需要任何措施。

      据本站云南快乐十分在线购买(7zbjd.mrongb.com)实习记者贾辰熙联合安全论坛网更新编辑贵州快乐十分分析新闻联合报道!  他们都在讨论未来要干什么,网约车不知道还能不能继续开。有人说,不给干就去开黑车。大东车队的命运就像北京不时出现的雾霾,让人看不到前方。中国天气网讯 昨天(20日),在冷空气影响之下,北京雾霾消散,同时小雨飘落,气温明显下降。一场秋雨一场寒,预计,今天北京气温继续下降,将是下半年来最冷一天。台湾快乐十分常出号  《信访工作责任制实施办法》全文如下。  近日,黄山市公共资源交易中心官网发布《关于黄山市纪委罚没酒处置网络竞价的公告》称,受黄山市纪律检查委员会委托,该中心对一批纪委罚没酒在黄山市公共资源交易网和淘宝网以网络竞价的方式公开竞拍。。

  翻译专家揭秘:《习近平谈治国理政》第二卷英文版翻译背后的故事

  中国网11月21日讯 最近,一则新闻刷屏了:《习近平谈治国理政》第二卷中英文版出版发行。该书由中央宣传部(国务院新闻办公室)会同中央文献研究室、中国外文局编辑,并由外文出版社以中英文版出版,面向海内外发行。

  三年前,《习近平谈治国理政》一经发行即好评如潮,成为全世界关注的畅销书。三年后问世的第二卷英文版,有哪些新亮点?从筹备到面世,又有哪些不为人知的故事?

  今天,记者专门采访了负责此次英文版书稿翻译的几位专家,听他们讲述背后的故事。

  汇集新理念、新思想、新战略,向世界展示中国

  《习近平谈治国理政》第二卷收入了习近平总书记在2014年8月18日至2017年9月29日期间的讲话、谈话、演讲、批示、贺电等99篇,分为17个专题。还收入习近平总书记这段时间内的图片29幅。

  外文出版社英文部一级翻译李洋对于这本书的诞生感触颇深。她说,2014年我们出版发行了《习近平谈治国理政》第一卷,为世界了解中国和国家治理提供了非常重要的窗口。第一卷发行之后,受到了世界很多国家的欢迎。2014年到现在已经时隔三年,其间,习近平总书记又发表了很多重要的讲话,并提出了很多新理念、新战略和新思想。许多国家也很渴望了解中国最新的发展情况,因此我们推出第二卷。第二卷汇集了三年间习近平总书记提出的很多新理念新思想新战略,比如“五位一体”总体布局和“四个全面”战略布局等。

  时间紧,任务重,29人顶尖专家团队打造“豪华阵容”

  《习近平谈治国理政》第二卷英文版能顺利出版发行,首先得益于强大的翻译团队。中国外文局原副局长、定稿人王明杰说,接到任务后,中国外文局组织了包括外交部、中央编译局等单位专家在内的精英翻译团队。虽然时间非常紧,工作量、难度都比较大,但是所有的翻译都信心十足。

  据了解,这个团队由29名多年来从事外宣工作的翻译组成,其中包括7名定稿人,1名外国改稿专家,还有两名外国专家协助工作,堪称“豪华阵容”。

  “这些翻译都是专门从事中译外对外宣传工作的,长期翻译像国务院的白皮书,还有国家的政策文件等,都做得比较多,比较有经验。”王明杰告诉记者。

  李洋也表示,《习近平谈治国理政》第二卷英文版的翻译汇集了众多翻译界的精英,他们无论从政治素养上还是从翻译经验上在国内都是顶尖人物。“作为外宣工作者,翻译对我们而言,不只是关系到个人发展的职业选择,同时也意味着我们对国家和时代肩负的责任,而这份责任也是我们前进的动力。”

  从翻译到出版:三审三校后再校对修改十余遍

  外文出版社英文部副主任、一级翻译刘奎娟说,英文翻译的流程非常严谨,一般的作品先要从中文翻译成英文,之后由外国专家来改稿润色,然后定稿专家核对中英文稿件,检查是否有错误,最后经历三审三校。但《习近平谈治国理政》第二卷英文版有着更加严格的“待遇”,“我们特别重视这本书,花了很多的心血和时间。除了三审三校和之前的流程外,在后期还经历了很多遍的通读以及校对修改,大概有十几遍。”

  最大困难:准确传神地翻译习近平讲话的精髓

  外文出版社英文部改稿专家大卫?弗格森表示,准确传神地翻译习近平讲话的精髓是一件非常困难的事情。一是中国的政治论述在文化层面上与国外有很大的差异,二是在具体内容上也有很大不同。“其中一个很现实的困难是习近平主席非常喜欢使用中国的成语和谚语,而在两种不同语言里,谚语之间的转化有时候会有歧义出现。”

  刘奎娟表示,中英文两种语言非常不一样,中文可用一个词来表达非常多的意思,因为它言简意赅、博大精深。比如“批示”这个词在中文中可以用于多个场合,但是相对应的英文词却可以有好几个,这就要求我们反复推敲、精雕细琢,找出最准确、最直接的对应词。

  作为翻译团队的一员,李洋也说,我们对习近平总书记讲话精神要深刻理解,不能仅停留在字面上。“翻译可能是对原文理解最深刻的人。只有对中文理解透彻,才能有效地转化为译入语。”

  “五位一体”怎么翻?7人定稿小组严把质量关

  翻译质量是专家团队非常看重的事情。王明杰说,中文和英文是有很大区别的,为了让国外的读者看懂,我们必须要用恰当准确的语言把习总书记的著作翻译出来,所以准确性和可读性是关键。

  “为了把这项工作做好,我们专门成立了一个7人定稿小组,每天开会研究疑难问题、重要词汇译法,体例怎么统一。特别是中国特色的词汇,比如‘四个全面’‘四个意识’‘五位一体’等,这些词汇的翻译都是经过中外专家反复讨论才确定下来的。

  “比如‘五位一体’,我们讨论过好几次,外国专家斟酌了好几天,最后定为Five-point Strategy。

  “再比如,‘高举和平对话旗帜’,直译是hold high the banner of peace and dialogue。为了使译文更地道,更容易为外国读者所理解,我们与外专讨论后,将其定为champion the cause of peace and dialogue。”

  外译专家看亮点:扶贫、反腐、“一带一路”倡议

  大卫?弗格森告诉记者,这本书里有三个部分将会引起读者的兴趣。第一是扶贫,第二是反腐斗争,第三是“一带一路”倡议。

  为什么扶贫是最重要的呢?这几年来,中国在扶贫方面取得了极大成就,比世界上任何国家做出的努力都要多。世界上其他国家应该学习中国的做法。

  至于说到反腐,这是一场真正的斗争,它对普通百姓的生活产生了深远影响。我们有必要让世界上更多的人知道反腐确实在我们身边发生,并且起到了实实在在的作用。

  “一带一路”倡议是一项具有国际意义的提议。对比其他国际组织提出的提议,“一带一路”倡议旨在帮助发展中国家和部分发达国家共同进步。如果“一带一路”倡议真的起到了相应作用,它将改变许多贫穷国家和发展中国家的未来前景。所以我们必须继续加强传播,并确保能够被其他国家所理解。

      本文评论云南快乐十分在线购买推荐:

  济南市天桥区人民检察院检察官 郑宏雁云南快乐十分在线购买  港人北上铁路交通几乎中断  “我们不收钱,我们开了处罚单,他到当地农行去交。”而据记者采访的10余位过往大货车司机所称,他们无一不是现场交钱直接放行,“江南江北各100元”。  今天下午黄山市纪委和黄山市公共资源交易中心发布的通知称,原定于2016年10月25日10时进行的黄山市纪委罚没酒处置网络竞价因部分环节考虑不周,经研究决定终止本次网络竞价。各竞买人已交纳的竞买保证金将及时予以退还。。

本文由云南快乐十分在线购买程林20171123日整理编辑报道!



上一篇:甘肃快乐十分攻略,河源论坛招聘
下一篇:广西快乐十分怎么中奖,新闻网站大全


1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

相关文章
  • 陕西360快乐十分,衡阳新闻网站

    青海快乐十分经验,济南新闻网址

  • 台湾联通快乐十分,日照新闻网站

    甘肃快乐十分开奖乐彩,财经新闻网站

  • 云南购买快乐十分技巧,在线漫画网

    台湾快乐10分钟技巧,狩猎论坛网

  • 青海快乐十分前,普宁论坛网

    甘肃快乐十二怎么看走势,中新网江苏

  • 甘肃快乐十分前组,德清新闻网外

    陕西快乐3玩法,有问必答网

  • 贵州快乐十分复试计算器,潍坊新闻网网

    青海快乐十分号码,安卓论坛下载

  • 台湾快乐彩玩法技巧,新闻网打不开

    青海快乐十分预测技巧,随州论坛网

  • 贵州快乐十分过滤软件,凉山新闻网1

    甘肃快乐十分任选五技巧,青岛新闻网页

网友点评